Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
| Автор |
Сообщение |
|
Турист
Регистрация: 06 фев 2010 Сообщений: 7 Страна:
|
 Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо! 1) За моей мягкостью кроется строптивость. 2) Никто не знает меня по-настоящему. Буду всем ооооочень благодарна!!!!!
|
| 06 фев 2010 23:41 |
|
 |
|
Модератор
Регистрация: 17 ноя 2008 Сообщений: 1708 Откуда: Йемен-Россия-Малайзия Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
 1) خلف رقتي يختبئ العناد 2) لا يعلم احد حقيقتي или لا أحد يعرفني حقاً
_________________ "Крайняя бедность народа почти всегда является преступлением его вождей."~Пьер Буаст
|
| 07 фев 2010 10:50 |
|
 |
|
Турист
Регистрация: 06 фев 2010 Сообщений: 7 Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
samirka писал(а): :lol: 1) خلف رقتي يختبئ العناد 2) لا يعلم احد حقيقتي или لا أحد يعرفني حقاً Девушка, спасибо вам огромное! Скажите, а это точно правильно грамматически написано? Просто решил переспросить. а то я особо в этом не разбираюсь пока что.
|
| 07 фев 2010 12:57 |
|
 |
|
Модератор
Регистрация: 17 ноя 2008 Сообщений: 1708 Откуда: Йемен-Россия-Малайзия Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
Все правильно. Только это на литературном. На диалектах будет по другому.
_________________ "Крайняя бедность народа почти всегда является преступлением его вождей."~Пьер Буаст
|
| 07 фев 2010 13:49 |
|
 |
|
Турист
Регистрация: 06 фев 2010 Сообщений: 7 Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
samirka писал(а): Все правильно. Только это на литературном. На диалектах будет по другому. Девушка, спасибо вам огромное! Я очень сильно извиняюсь за такую наглость, но раз уж вы откликнулись, не могли бы вы еще перевести и вот эту: -люби, как будто тебе никто не причинял боль
|
| 07 фев 2010 17:15 |
|
 |
|
Администратор
Регистрация: 16 ноя 2008 Сообщений: 218 Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
С русского на арабский можно переводить через http://google.com/translate_t
_________________
Правила форума * Вопросы по работе форума * Знакомимся здесь
|
| 07 фев 2010 17:46 |
|
 |
|
Турист
Регистрация: 06 фев 2010 Сообщений: 7 Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
отдельные слова может быть и можно, а предложения нет, т.к. не один переводчик компьютерный не переведет предложение грамотно. Это все-таки машина. И если бы машины переводили все грамматически верно, то такая профессия как "переводчик" просто бы перестала существовать. А мне важен именно грамматически верный перевод, а не абы что...
|
| 07 фев 2010 21:12 |
|
 |
|
Бедуин
Регистрация: 16 ноя 2009 Сообщений: 89 Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
BlackCat, я любопытствую, а вам зачем? А "девушку" зовут Самира. И непонятно- вы то как женщина пишите, то как мужчина :"благодарна", но "решил". Гюльчатай, открой личико...Кто вы?
|
| 08 фев 2010 14:23 |
|
 |
|
Турист
Регистрация: 06 фев 2010 Сообщений: 7 Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
irizmur, Я опечаталась просто! ЧТо, человек ошибиться уже не может? Я сразу увидела что написала случайно "решил".
|
| 09 фев 2010 00:59 |
|
 |
|
Бедуин
Регистрация: 16 ноя 2009 Сообщений: 89 Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
BlackCat, дорогая, я же не нападаю, а вы сразу отбиваться! Просто любопытствую. Ну ладно, не хотите, не отвечайте. Я так понимаю, вы не планируете задерживаться тут долго : инфу узнаете и до свидания. Поэтому и знакомиться не хотите, время терять. "Абыдна, панымаишь, а-а!"
|
| 09 фев 2010 10:12 |
|
 |
|
Турист
Регистрация: 06 фев 2010 Сообщений: 7 Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
irizmur, А вы я так понимаю хотите увидеть меня лично на фотографии или каким-то еще образом планируете со мной знакомится? если дело в фотографи - не проблема, загружу.
|
| 09 фев 2010 23:57 |
|
 |
|
Бедуин
Регистрация: 16 ноя 2009 Сообщений: 89 Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
Нет, ваша фотография мне не нужна и знакомиться я с вами не планирую, упаси Бог. Прочтите внимательно мои вопросы.. Да, собственно, мне уже не нужны ваши ответы. Вы зашли на форум не представившись, не поздоровавшись. А теперь ещё и хамите. Чудненько. На этом я закончу наши с вами дебаты.
|
| 10 фев 2010 02:53 |
|
 |
|
Модератор
Регистрация: 17 ноя 2008 Сообщений: 1708 Откуда: Йемен-Россия-Малайзия Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
BlackCat, вы действительно могли хотя бы представиться. Теперь это уже не важно. Понятно что у вас только один интерес. Цитата: не могли бы вы еще перевести и вот эту:
-люби, как будто тебе никто не причинял боль
احِب و كأِنّكَ لَمْ تُجْرَح قَطْНе за что 
_________________ "Крайняя бедность народа почти всегда является преступлением его вождей."~Пьер Буаст
|
| 10 фев 2010 13:18 |
|
 |
|
Турист
Регистрация: 06 фев 2010 Сообщений: 7 Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
irizmur, Молодой человек, я никому не хамила, а если вы не в состоянии выразить то, что хотите, то проблемы эта ваша, а не моя. Спорить я ни с кем не собираюсь. Я не так воспитана, и опускаться до такого естественно не буду. Удачи!
|
| 11 фев 2010 13:40 |
|
 |
|
Модератор
Регистрация: 17 ноя 2008 Сообщений: 1708 Откуда: Йемен-Россия-Малайзия Страна:
|
 Re: Помогите пожалуйста перевести на арабский фразы! Очень надо!
BlackCat, ты бы хотя бы форум прочитала до того как отвечать. Если тебе нужно перевести какие-либо фразы, тогда и обращайтесь на соответствующий сайт или форум. Да в вконтакте десятки таких групп! А у нас форум по Йемену если не заметно. Тебе тут точно никто не хамил. С юморком спросили а ты сразу дурным тоном отвечать стала. Думаю что неприлично приходить в чужой дом, ни с кем не знакомясь, взять свое и уйти. О том как воспитана всем и так понятно и без слов.
_________________ "Крайняя бедность народа почти всегда является преступлением его вождей."~Пьер Буаст
|
| 11 фев 2010 14:59 |
|
 |